Su Cumbidu

Antipasti

Su paini indoradu

Pane, latte e uova fritte. / Bread, milk and fried eggs. 

Su tatzeri de affittadoso

Selezione di affettati misti sardi. / Selection of cold cuts.

Su tatzeri de casu

Selezione di formaggi misti sardi con marmellate. / Selection of sardinian cheese with marmalade.

Su massaju

Tagliere con verdure al forno e al vapore. / Cutting board with vegetables cooked oven and steamed.

Su casu arrustidu

Formaggio arrosto in crosta con marmellata. / Roasted cheese with bread and marmalade.

S’inzalada

Mozzarella di pecora sarda o ricotta affumicata con insalata e pomodorini. / Sardinian sheep mozzarella or smoked ricotta on of salad and cherry tomatoes.

Presuttu e melone

Melone e prosciutto. / Melon and ham.

Sos cajentes

Due antipasti caldi del giorno. / Two warm starters of day.

Su pane arrostidu

Bruschette fantasia dello chef. / Bruschettas from the chef’s imagination.

Sas croccas

Lumache al sugo piccante. / Snails with spicy tomato sauce.

Is tappadasa

Monachelle gratinate con aglio e pane grattugiato. / Grated snails with bread crumbs.

S’inzalada de porcheddu

Insalata di maialetto con peperoni, insalata verde e cipolla rossa. / Pork salad with peppers, green salad and red onion.

Su tatzeri de berbeche

Salsiccia e prosciutto di pecora. / Sausage and ham of sheep.

Birdure fritta

Selezione di verdure fritte. / Selection of fried vegetables.

S’achisorju

Porchettone bollito con mirto, condito con olio, limone e pepe. / Pork boiled with myrtle, seasoned with oil, lemon and pepper.

Su callu e caprittu

Caglio di capretto. / Kid goat rennet.

Casu imbolicau e infurrau

Involtino di formaggio al forno con scorza d’arancia. / Baked cheese roulade with orange zest.

Nervioso a isallada

Nervetti di bovino con peperoni, pomodoro e cipolla. / Bovine nerves with peppers, tomato and onion.


Qui di seguito i nostri menu